2012年9月11日 星期二

Enrique Morente - El lenguaje de las flores 花語 歌詞


http://www.youtube.com/watch?v=H-JK7DQIKQk

Solterona 3:
Madre, llévame a los campos      媽媽,請帶我到野外,
con la luz de la mañana                伴著早晨的光,
a ver abrirse las flores                去看花朵們開放,
cuando se mecen las ramas.         當樹枝搖擺時。

mecen: 3rd plural presente indicativo.

Mil flores dicen mil cosas           一千種花,說著一千種事情,
para mil enamoradas,                  為著一千個戀人。
y la fuente está contando             泉水訴說著,
lo que el ruiseñor se calla.          夜鶯不說的(故事)。

contando: contar, (contar la vida de una persona...) 說著…
ruiseñor: 一種鳥
calla: 閉嘴、不說。


Rosita:
Abierta estaba la rosa             玫瑰花已經開了,
con la luz de la mañana;          伴著早晨的陽光,
tan roja de sangre tierna,         鮮血般的紅豔,
que el rocío se alejaba;           遠離了朝露?

為什麼用 estaba 這個 imperfecto?
tierna: fresh, tender, 大概是「粉粉」「鮮嫩」的意思吧。
rocio 是 dew 露水。

tan caliente sobre el tallo,      花的莖附近很熱,
que la brisa se quemaba;        微風都要燃燒了。
¡tan alta!, ¡cómo reluce!         長得好高啊!真是閃閃亮亮!
¡Abierta estaba!                      花已經開了!


ay Mil flores                        一千種花,
dicen mil cosas                    說著一千種事情,
para mil enamoradas,           為了一千個戀人。
y la fuente está contando
lo que el ruiseñor se calla.

Abierta estaba...                   (花)已經開了…

沒有留言: